Bank robbers who targeted the bank in Malliss, a small town in northern Germany had planned their crime meticulously in every detail but for one. They had not checked the explosives man’s credentials carefully enough.
The dynamite man it turned out was a bozo. He hugely miscalculated the amount of explosive needed for the bank job but also put the charge in the wrong place. The resulting explosion reduced the bank buiding to a pile of rubble. Cars and buildings a hundred metres away were damaged by the blast.
When the dust cleared the only thing still intact among the smouldering wreckage was the safe.
Anyone know how to say “You’re only supposed to blow the bloody doors off,” in German?
“You’re Only Supposed To Blow The Bloody Doors Off” Movie clip from The Italian Job
The two sides of extremism